21 Jun 2012
20 Jun 2012
A cappella Psalms
14 Jun 2012
URC Psalmody
The United Reformed Churches in North America (not to be confused with the vastly different United Reformed Church across the pond) began nearly two decades ago when a number of congregations broke with the Christian Reformed Church and formed their own denomination. Up until now these churches have been singing from the CRC's old blue Psalter Hymnal dating back to 1959 and 1976. But this book is long out of print, and continuing to sing from it is obviously not feasible over the long term. Accordingly the URC is planning a new Psalter Hymnal in co-operation with the Orthodox Presbyterian Church. Progress on this front can be tracked at URC Psalmody.
I myself grew up in the OPC, and we sang from the 1961 edition of the Trinity Hymnal, which was heavily based on the now century-old 1912 Psalter. Although it contained a large number of metrical psalms, it did not include the entirety of the biblical Psalter. By joining forces with the URC to produce a Psalter Hymnal, members of the OPC will now have access to all of the Psalms for the first time in 76 years, which is definitely a step in the right direction.
13 Jun 2012
12 Jun 2012
June updates
11 Jun 2012
Psalms on the chest organ
I had not heard of a chest organ before now, but here is a young man playing three Genevan Psalm tunes on this 17th-century instrument. The tunes are for Psalms 42, 134 and 65/72.
Stolz: Psalm 22
Ernst Stolz has rectified his apparent omission by recording and posting Psalm 22. Unlike his other recordings, this one features a baritone soloist singing the first stanza successively in French and German:
10 Jun 2012
Stolz: Psalm 24
Stolz is picking up his pace a bit and has now recorded Psalm 24, whose tune is, of course, identical to that of Psalms 62, 95 and 111. He has already recorded Psalm 23 twice, but he looks to have skipped over Psalm 22.
7 Jun 2012
Stolz' latest: Psalm 21
Ernst Stolz is recording the psalms in order, which brings him now to the 21st:
5 Jun 2012
2 Jun 2012
In defence of the Scottish Psalter: simplicity
Compared to the lively and irregular metres of the Genevan Psalter, the Scottish Psalter's ubiquitous common metre texts can seem monotonous in the extreme. However, the Rev David Silversides makes a legitimate point in defence of the latter in his piece on The Development of the Scottish Psalter:
It is a lovely biblical thought, is it not, that the Psalmody of the people of God should be such that as many as possible, even those of limited musical ability, can seek to join in? Yes, we should make our Psalmody as beautiful as possible, but without causing one of the saints of God to be left unable to attempt to sing because of its complexity. It should never become so elaborate that we end up with those who are musically skilled as the only ones who can really sing. At the Reformation, there was a deliberate reversal of Rome's practice of having the professional singers perform to a silent congregation. Our Reformers purposely sought to have the Psalms sung by the whole congregation of the people of God. John Calvin in Geneva resisted anything too complex in the singing of Psalms in order to ensure that the whole congregation could join in the praise of God.Did the Scottish Psalter achieve this aim of simplicity? Well, let us ask the question: How many tunes do you need to know to be able to sing the whole Scottish Psalter through? The answer of course is one. It may not be desirable, but if you can manage one tune, you can sing every verse in the Book of Psalms from the Scottish Psalter. Where there is only one version of a particular Psalm, it is always in common metre (i.e. the number of syllables in the four lines respectively is 8:6:8:6). If there are two versions of a particular Psalm, one of them is always in common metre. This means that if you can remember the tune that our precentor used in singing Psalm 95 this evening, then you could sing every Psalm to that tune if you use the Scottish Psalter. Now that is simplicity if ever it existed.
Psalm 121
This is a soulful arrangement and performance of Psalm 121, a favourite of many believers down through the ages. I don't know who is performing it or who composed the lovely arrangement for winds and chorus, but it was uploaded to the Upquark2 channel.
29 May 2012
Versifying the Psalms: a speed record?
The great name in connection with the versifying of the Psalms, an idea he learned abroad, is that of Albert Molnar Szenczi (pronounced "Sentsi"). He himself tells us that he completed the whole Psalter in Hungarian verse in less than a hundred days.Not knowing the Hungarian language, I am not competent to judge the literary quality of Molnar's versifications. But even if it were in stilted or clumsy Hungarian, I question his claims to have completed these in so short a span of time. The Genevan Psalter itself took at least 23 years to complete, and it has taken me some 27 years to versify just over half of the Psalms in English. Could Molnar really have produced his metrical psalter in just over three months?
27 May 2012
PR Psalm Choir: Psalm 134
17 May 2012
16 May 2012
Stolz: Psalm 20
12 May 2012
PR Psalm Choir: Psalm 46
Joshua Hoekstra has been posting videos of the recent concert by the Protestant Reformed Psalm Choir in Grandville, Michigan. Here the choir sings Psalm 46, according to the familiar version in the Scottish Psalter of 1650, as set to the tune Stroudwater:
The group will be releasing a CD of their performances later this year. We wish them God's blessings in this endeavour. The Protestant Reformed sing from the 1912 Psalter, whose centenary we observe this year.
9 May 2012
Psalms for All Seasons
I sometimes worry that our hymnbooks – where you have a more or less arbitrary selection of songs, arranged by various doctrinal and liturgical themes – create the impression that worship is a matter of human choice. You choose your Sunday hymns as you might choose a dessert from the menu at a restaurant; and you choose them on the basis of thematic relevance (this week, let's sing about love; this week, let's sing about forgiveness), so that entire dimensions of human experience might never once enter into the singing of a congregation.Myers obviously echoes Calvin in his eloquent defence of psalm-singing. I've not yet seen Psalms for All Seasons, but I hope to do so soon.But with psalmody as an overarching structure, the congregation is invited to share in experiences that might seem quite remote from their own everyday concerns. That is why we find some of the psalms so offensive: we simply cannot conceive of such experiences, even though they are – manifestly – genuine human possibilities. Instead of criticising such psalms, we need to learn how to sing them.
Our own private griefs are, often enough, quite paltry: but we are invited to join in the gigantic earth-shaking laments of the psalms. Our own criteria for happiness are selfish and small: but we are allowed to share in the magnificent heaven-rending joys of the psalmist. Our own love for God is so feeble that we might even forget all about God for days at a time: but our hearts are torn wide open as we join our voices to the enormous lovesick longing of the psalmist's praise. We are safe, affluent, protected, untroubled by enemies or oppression: but we learn to join our voices to the psalmist's indignant cries for the catastrophic appearance of justice on the earth.
If your congregation sings only Hillsong choruses, then their emotional repertoire will be limited to about two different feelings (God-you-make-me-happy, and God-I'm-infatuated-with-you) – considerably less even than the emotional range of a normal adult person. It is why entire congregations sometimes seem strangely adolescent, or even infantile: they lack a proper emotional range, as well as a suitable adult vocabulary. But in the psalter one finds the entire range of human emotion and experience – a range that is vastly wider than the emotional capacity of any single human life.
3 May 2012
Psalm Choir concert
This is from his notes accompanying the video:
This video is being published in advance of the May 6, 2012 Psalm Choir concert to help draw attention to the concert. This video is also intended to celebrate the 450th anniversary of the Genevan Psalter. This song will be included in the upcoming concert by the Psalm Choir and was recorded on April 22, 2012. Performance by the Psalm Choir of Psalm 105, Psalter 425 titled "Unto the Lord Lift Thankful Voices."The concert will take place at the Grandville Protestant Reformed Church, Grandville, Michigan. I would love to be able to attend, were it not for the distance. Nevertheless, I wish this ensemble all the best as they sing God's praises in his own words.
28 Apr 2012
Psalms in English; Credo in Portuguese
1. Lucas has uncovered an English-language metrical psalter dating from 1767: The Psalms of David, with the Ten Commandments, Creed, Lord's Prayer, &c. in Metre. Also the Catechism, Confession of Faith, Liturgy, &c., Translated from the Dutch. This collection is an interesting amalgam, including a number of Genevan melodies, common-metre texts adapted from Nicholas Tate and Nahum Brady's "New Version" Psalter of 1696, and some original texts by Francis Hopkinson, including that for Psalm 23:
The LORD himself doth condescendHopkinson signed the Declaration of Independence as a representative of New Jersey, and he would later serve as a federal judge in Pennsylvania. He also contributed to the design of the first American flag:
To be my shepherd and my friend;
I on his faithfulness rely
His care shall all my wants supply.
In pastures green he doth me lead,
And there in safety makes me feed,
Refreshing streams are ever nigh,
My thirsty soul to satisfy.
2. Freire has composed a metrical credo in Portuguese set to be sung to the Genevan tune for Psalm 91: Confesso e Creio. Bravo, Lucas! Obrigado.